jueves, 4 de junio de 2009

Una visita inesperada

Podría ser el título de una película americana (posiblemente el original en su idioma sería "Go",xD) pero he visto las suficientes como para saber que muchas veces la realidad supera la ficción. Hoy ha sido uno de esos casos, cuando me llaman a secretaría por el telefonillo de clase. "Mierda, el seguro", pensé. Me llevan varias semanas dando la vara con el tema del seguro para vivir en Tokyo, y hace unos días fui a hacerlo por fin. Se paga, según lo que entendí en el Ayuntamiento, unos 1400 yenes cada mes. La ventaja es que si te ocurre algo o si vas al médico por algún motivo y tienes que comprar medicamentos, en vez de pagar el 100% del coste sólo pagaría el 30%. Mi historial de enfermedades no es para preocuparse, pero basta que no me lo haga para que me entre un ataque de...¿"ramenitis"?xD.

Total, que bajo a secretaría y me encuentro a la directora (mal asunto, porque nunca está en el instituto) a un tipo alto y delgado que no parecía japonés y a mi profesora de los martes. "Ya está, me deportan o algo", pensé,xD. Mi profesora me presentó al hombre en cuestión, y resultó ser "alguien" (joder, si supiera hablar japonés no estaría aquí, leches) de la Universidad de Tokyo (東京大学, comunmente conocida como Tôdai). Me explicó que de cara a los nuevos examenes de ingreso que se hacen este 21 de Junio, estaba yendo de instituto en instituto para promocionar la Universidad. Y aquí viene lo fuerte: "Me han hablado bien de tí, que quieres ser traductor. ¿No te interesaría entrar en la Tôdai?" O_O ¿Comorl?

No era una invitación tal cual, me dijo que tendría que esforzarme mucho para conseguirlo (de hecho por algo es la mejor universidad de Japón) pero que si seguía con las notas que tenía hasta ahora no tendría ningún problema. Mi pregunta fue: ¿Por qué a mí? Quiero decir, que no soy el mejor de clase, y los kanji son una tortura que a veces no puedo evitar. A lo que respondió, algo así como: "No es por las notas, sino porque tus profesores me han dicho que no sabes muy bien que es lo que vas a hacer". Ahhhhhhh, ya veo, ya. Los tiros van directos a mi curriculum, al que tuve que rellenar antes de entrar aquí. En él dejé constancia de que mi intención era aprender japonés, pero no entrar en ninguna universidad (básicamente necesitaba un visado para entrar legalmente en el país y poder trabajar en él). ¿Es eso tan grave que necesitan mandar a un tipo para hacerme un interrogatorio? No es que vaya a desaparecer un día del mapa y vivir como inmigrante ilegal porque ese sea mi visión de futuro ni mucho menos, así que pueden estar tranquilos (aunque por lo visto, no).

A pesar de que ya sabía por donde lanzaban los cuchillos (eso si, muy silenciosos y camuflados tras esa sonrisa japonesa con destello cegador) no tenía por qué mentirle. "Aún no sé que será de mí dentro de nueve meses, mucho menos plantearme entrar a la Todai". Al parecer captó la idea y me animó a seguir estudiando. "¿Estás a gusto en Tokyo?" ¬¬'...Desenmascarado. ¿Quiere oír que es lo que pienso de Japón? Pues se lo diremos, hombre. "Me parece que Japón es un país increíble para visitar...como turista. Desde luego las reglas, el control, las cámaras en las aulas, la gente mirándote mal por la calle, la falta de libre expresión (censurada por las miradas de los propios ciudadanos) y esa bandera imperialista que todavía ondea en cada una de las esquinas de las calles del país no es mi idea de vida perfecta. Soy feliz porque estoy cumpliendo un sueño, y me estoy diviertiendo mucho. Tengo buenos profesores y estoy aprendiendo japonés, que es lo que quería. Pero mis planes no son precisamente retroceder en el tiempo. Perdonen pero es que en Europa quizá me he acostumbrado mal a hacer lo que quería cuando quería, y es un cambio drástico para mí. Aún así (intenté suavizar) Japón me parece un país con una gran historia y muy bonito, es por eso que estoy aquí. Agradezco su preocupación"

¿Os podéis imaginar las caras? xDDDDDD. Esto último lo dije en inglés porque no sabía como expresarlo en japonés (al menos el de la Tôdai lo entendió). Me dijo: "Tranquilo, no te preocupes. Es que el curso que estás haciendo es de preparación para la universidad o escuelsa vocacionales. Da lo mejor de tí en esta escuela y si quieres después entrar en alguna universidad, también".

¿Yo? ¿En la Tôdai? Por Dios,xD. Me sentiría francamente alagado, si en sus palabras había intenciones realmente serias sobre mi ingreso en la universidad, pero llevo dos meses y pico aquí, y en lo que menos pienso es en un futuro lejano como "Urashima Keitaro",xD. Por ahora estoy a gusto aquí, estoy pasándolo genial y aprendiendo cien mil cosas distintas (que a veces mi limitado intelecto no puede abarcar por completo). Estoy viviendo una experiencia única, y aprenda de verdad japonés o no, me quedo con eso sin ningún remordimiento.

En lo que tenía razón el hombre y no lo voy a discutir es que es un curso de "preparación para", con lo cual el diploma que me den no sirve más que de cara a "estás preparado para". Pues si quieres presentarte para el Noryoku Shiken, o para el Ryuugakushiken, o cualquier otro examen oficial, los dos años aquí me servirían sólo para aprender japonés. (que es lo que intento,xD). Eso me hace plantearme ciertas cosas que antes no tenía en mente y que iré desarrollando los 9 meses que quedan hasta el final del curso (Y si, mi respuesta fue un suicidio académico en toda regla, pero parece que sé aparentar más hipocresía que ellos, así que no creo que vayan a "eliminarme" en los próximos días,xDD).

Pero no os preocupéis. Seguro que no voy a ir a la playa este año tanto como vosotros, pero ahora mismo no cambio el ramen ni las japonesas por nada,xD.¡A aprovechar el tiempo que pasa volando! :D

A la Tôdai dice...xD

¡Un abrazo!
Raúl

2 comentarios:

  1. Aunque tu interpretación de lo que iba a hacer el tio ese allí fuera correcta, quizá deberias plantearte lo que te decia. No digo ir a la Tôdai, si no estudiar traducción en alguna de las universidades niponas.

    A lo "tonto" ya hablas (mejor o peor) 4 lenguas.

    ResponderEliminar
  2. Wei! Pues sí, pero planteármelo o no tiene más variables de las k pensaba. Primero está el tema del trabajo, k hasta el mes k viene no puedo empezar a buscar nada (normas del instituto, no me preguntes pk). Luego aunk aki la crisis no se note tanto, sólo hay trabajos tipo "arubaito" (es decir, trabajas X horas, te pagan y te vas, nada de contratos). Y luego he venido aki para el curso de dos años, pero depende de como vaya de pasta y el nivel k haya adquirido de japonés puede k sea antes de lo k pensaba.
    La idea es suculenta, pero a pesar de que en España las cosas están jodidas, creo que tengo más posibilidades de encontrar curro allí k aki como extranjero (¿conoces el porcentaje de extranjeros k consiguen trabajo aquí? es MUY bajo, y de hecho en esas estadísticas van incluídos los trabajdores extranjeros "descendientes" de japoneses, o sea...). Para los que no tenemos los ojos rasgados, no se nos permite por "presencia" trabajar en conbinis ni en establecimientos parecidos. Ellos dicen que si, pero cuando les llevas el currículum se hacen los longuis. El mejor curro para un gaijin en Japón es o una fábrica pk es lo k nadie kiere o de traductor de inglés o español (pero la mayoría de sitios te piden conocimiento de idioma a nivel de JLPT o de nativo).

    El hecho de k esté aki dos años o más depende exclusivamente del trabajo que pueda encontrar (y de si dentro de 5 o 6 meses la balanza de Vida en España VS Vida en Japón se inclina hacia este último).

    El problema está en que en Japón se tiene que pagar por TODO, TODO y TODO. Incluso para hacer ir a pegar cuatro patadas a un balón tienes k alquilar un puto mini-estadio por horas...¬¬'...

    ResponderEliminar

¿Algún post te parece inapropiado? ¿Quieres dar tu opinión sobre el mismo? Pues envía LIT al 5555...Con que escribas aquí abajo tu mensaje ya vale ;)