miércoles, 26 de agosto de 2009

Crónicas escolares (3)

No ha sido una jornada demasiado agitada en "Little China", porque básicamente todos estaban con caras de haber comido limones ágrios a causa de que hoy tocaba la única profesora que consigue mantener un poco en orden la clase. Es esa disposición de hacerse respetar junto con la falta de experiencia lo que hace que no lo consiga del todo y tenga que dar algunos toques más de lo normal, pero los oídos agradecen el descanso que consiguen sus advertencias, mas la intención es ya sinónimo de que existe alguien sensato en el instituto. Bendita la hora, por eso, que le dí mi opinión sobre este tema y ahora no puedo hablar yo tampoco, más que nada porque sería absurdo ir predicando con tus propuestas para luego ser uno de los agitadores cuando alguna de estas se cumple.

Queda poco para terminar el mes, pero lo que queda de este lo comparto con un tío muy simpático, "el chino House". No es que esté enganchado a la Vicodina o necesite caminar con un bastón. Le llamo así porque a pesar de ser uno de los pocos compañeros que saben algo de inglés, siempre habla terminado las frases con la entonación "-hausss", haciendo especial hincapié en las "s" del final. No sé como lo hace, pero hay veces que me deja sorprendido porque sin duda es mucho más fácil pronunciarlo correctamente que en su versión shanganesa.

En uno de esos momentos en los que mi mente se coloca en "stand by" escuchando sólo siseos alrededor, me da por regresar a Matrix con la siguiente pregunta: "¿La pronunciación de los nombres chinos son iguales a los japoneses?" La escritura es evidentemente la misma, ¿pero coinciden los nombres o también son "ajaponesados"? Por ejemplo, la única mutilación del mío es la "l" final, que no existe en ninguno de los silabarios japoneses, y la pronunciación de la err simple del principio, por la de la sílaba "ra" nipona, que sería igual a la segunda erre de "arar". Pero a los chinos pocas veces les he escuchado dirigirse a ellos mismos con los nombres que yo conozco desde el principio.

Aprovechando un fallo de seguridad visual de la profesora (gracias a mi pasado con el juego "Commandos" estoy entrenado para este tipo de misiones), le pregunto a mi compañero House, y me quedo totalmente sorprendido. Resulta que yo le conozco por el nombre de "Sharohi", pero cual es mi asombro cuando veo que escribe en caracteres romanizados: "Xie Lu Fei". ¡Qué me estás contando!, le digo. Rápidamente me doy la vuelta y le pregunto a una chica, cuyo nombre conocido es: "Goshime". Me dice: "No, si yo me llamo 'An Gushu Min" O_O ¡Cómorl!

Resulta que algunos apellidos de familia como "Cho" o algunos nombres como "Eki", que coinciden con la forma escrita, son de los pocos que se salvan de este particular e incomprensible insulto a la dignidad. Comprendo que por motivos más que lógicos, un japonés tendrá su fonética mientras que un chino tendrá la suya (y efectivamente, estamos en Japón, señores), pero bajo mi punto de vista me parece una barbaridad (tomando todas las acepciones negativas posibles de la definición de la palabra) se mire como se mire. Prefieren identificar a todos con nombres nuevos para no tener que pensar. Mejor dicho, no piensan al "crear nombres nuevos" porque no quieren.

¿Acaso cuando llega un tipo a España que se llama John le llamamos "Juán"? ¿O cuando un niño iraní que se llama Mohamed se apunta a la escuela en Barcelona le llamamos "Paco"? Conozco a muchos catalanes que te dejarían las cuencas oculares para usarlas como cenicero si a una persona que se llame Francesc le llamas Francisco, o simplemente si te equivocas en poner una sola ene al nombre de Anna (esto va con dedicatoria y todo,xDD). Qué leches, vamos a echar siempre la culpa al sentimiento catalán, a nadie le gusta que le cambien el nombre. Una cosa es que te modifiquen una letra, o destrocen la pronunciación de tu nombre, pero otra es cambiarte el nombre completo por simple pasividad o por comodidad burocrática.

Por supuesto mi reacción no es la de los chinos. Esas personas con mentes increíbles que almacenan miles de caracteres a lo largo de su vida, que se convierten en la tercera potencia mundial, que son medallistas natos en las olimpiadas...Todo eso para luego verles agachar la cabeza y no decir nada. Es verdad eso que dicen que no hacen falta látigos para mantener a la gente oprimida, existen cosas peores que son menos palpables pero más efectivas.

En fin, ánimos a aquellos que regresen de sus vacaciones y felicidades a los pacientes que las han esperado hasta ahora. Para los despistados el día 30 empieza la Liga y, para mí, además, las sesiones de madrugada de videos por streaming y comentaristas argentinos (dirigido a las mentes más perversas: seguimos hablando de fútbol,xD) ¡La vida puede ser maravillosa, Salinas!


¡Un abrazo!
Raúl

2 comentarios:

  1. ei k tak cuando puedas miras el comentario k te e dejado en la cronica anterior,,,,,,,,,,,, ya me diras si es divertido o no,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,cuidate campeon,

    ResponderEliminar
  2. Muy bueno,xD. Te he contestado en el anterior post

    ResponderEliminar

¿Algún post te parece inapropiado? ¿Quieres dar tu opinión sobre el mismo? Pues envía LIT al 5555...Con que escribas aquí abajo tu mensaje ya vale ;)